This multimedia page is intended for those with fast Internet connections (cable, DSL, etc.) whose systems are configured to play embedded media (mp3, mp4, and "mov" files). If you connect to the Internet via a dial-up modem, download time will be substantially longer. To download music only, please click the link below.
Download Joseph Dillon Ford's separate "Dodo titite" Suite in English (5.9 MB)
Écoutez la Suite "Dodo titite" separée de Joseph Dillon Ford en français. (11.5 MB)
"Dodo titite" is a suite of six short movements in theme and variation form based on the Haitian lullaby of the same name. It was written as a personal response to the devastating earthquake of 12 January 2010 that rocked Port-au-Prince and surrounding areas, killing tens of thousands of people whose lives had already been crippled by abject poverty. One movement was incorporated into the Delian Suite No. 6, a collaborative musical project composed by members of the Delian Society to raise consciousness and stimulate support for the victims of that terrible tragedy. The Delian Suite No. 6 was premiered in 2010 by the Serenade Duo, flutist Michelle LaPorte and guitarist Gerry Saulter, to whom it is dedicated. The "Dodo titite" theme heard in the first movement exists in several variant forms, as do the lyrics which accompany it. The song is traditionally sung in Creole:


"Dors, mon petit," dit Mamie. "Maman est allée à la rivière, Papa est allé pêcher aux crabes, et il me faut préparer le gombo. Si tu ne dors pas, Crabe va te manger!"
"Sleep, little baby," says Grandma. Mommy has gone to the river, Daddy has gone crab fishing, and I have to make the gumbo. If you don't sleep, Crab is going to eat you!"
Malgré les meilleurs efforts de Mamie pour le faire dormir, Bébé s'éveille à l'heureuse arrivée de Papi, qui joue joyeusement avec son petit-fils jusqu'à ce que Bébé s'assoupisse encore une fois.
In spite of Grandma's best efforts to make him fall asleep, Baby wakes up at the cheerful arrival of Grandpa, who plays happily with his grandson until Baby once more begins to doze.
Enfin Bébé s'endort, mais ses rêves le troublent. "Et si Maman ne rentre pas? Et si Papa tombe dans l'eau? Et si Crabe vient me manger!"
Baby finally falls sleep, but his dreams disturb him. "What if Mommy doesn't come home? What if Daddy falls in the water? What if Crab comes to eat me?"
"Oh, mon dieu!" s'exclame tout d'un coup Mamie. Quelqu'un a laissé la porte ouverte et Crabe est entré. Où est mon balai?"
"Oh, my goodness!" Grandma suddenly exclaims. Someone left the door open, and Crab has gotten inside! Where's my broom?"
"Dehors!" crie Mamie. "Dehors, Crabe maudit! Vous n'allez pas manger mon petit!"
"Out!" shouts Grandma. "Out you wicked Crab! You're not going to eat my little one!"
La nuit est tombée, et c'est l'heure de diner en famille. Maman et Papa sont rentrés sains et saufs, Papi s'assied dans la cuisine, et le gombo de Mamie sent plus bon que jamais. Mais Crabe, qu'est-ce qu'il est devenu?
"Mamie, tu n'aurais jamais pu faire ça," s'imagine Bébé avec inquiétude.
"Tous à table. Kalalou, crabe en ragoût!" chante Mamie, dont le sourire élargi, dévoilant ses crocs encore blancs et acérés, dit tout l'histoire.
Night has fallen, and it's time for the family to dine together. Mommy and Daddy have come home safe and sound, Grandpa's sitting in the kitchen, and Grandma's gumbo smells better than ever. But what has become of Crab?
"Grandma, you could never have done that," Baby anxiously imagines.
"Everyone to the table. Callaloo, crab in the stew!" sings Grandma, whose broad smile, revealing her still sharp white teeth, tells the whole story.

The theme is a simple, very slightly modified setting for flute and guitar of the original Haitian melody, "Dodo titite," in 2/4 meter with first and second endings (see Henriette Major and Patrice Dubuc, Le tour du monde en chansons, published in Quebec by Éditions Fides in 2007). Here the guitar weaves a gossamer blanket of dreams around the tuneful lullaby, charming the listener's imagination.
"Wide Awake" is an ebullient dance-like movement in triple meter that ends quietly with a quotation of the "Farewell" motive from Beethoven's "Les Adieux" Sonata, Op. 81a, as Baby wanders off to the Land of Nod in Grandpa's arms.
"Troubled Dreams" is cast in the parallel minor mode and begins with the plaintive incipit from the "Andante" movement of Bach's Brandenburg Concerto No. 2. It evokes the fitful sleep of Baby, who imagines impending misfortune even while he sleeps.
"Grandma and Crab" is a rare canonic palindrome based on the first sixteen measures of the lullabyagain in the minor mode, whose second half is itself a retrograde variation of the first half. This structure was suggested by the sideways and sometimes backwards locomotion of crabs, and its agitated style is a prelude to the battle between Grandma and Crab in the next movement.
"Get Out!" represents Grandma's retaliation against Crab's unwelcome entry into the house. Also in C minor, each of its two turbulent halves is repeated, and the syncopations in the second half evoke the powerful swatting action of her broom.
"Gumbo!" provides a fitting denouement, with its celebratory return to the major mode and dance-like character recalling "Wide Awake." It thus serves as a bookend for this musical storybook inspired by one of the most beloved melodies of the Haitian people.
FONT>

dillonford@newmusicclassics.com